Last year’s fallen leaves:
her daughter’s unmarked grave.
—————[|||]—————
IG/RT — Pound / mono no aware*
———-[||]———-
RDP Saturday — Identical
———[||]———
-
- mono no aware: (mo*no no ah*wah* ray) – the Japanese words for “sadness or wistfulness at the passing of things; the inevitable brevity of life.
Beauiful.
I love this.
Unmarked? What kind of a mother are we talking about? :-<
Excellent Ron.
Heartbreaking lines that leave the mind doing a lot of wondering. What drives a parent not to mark her child’s grave? Then, the fact that she is visiting tells us that she cares. So, who (or what events) forced her to bury her child nameless? What does the speaker know? Like I said, I lot of wondering…
There is a whole story behind these two impactful lines. Cool.
Nicely done
The unmarked grave makes me think of a very unfortunate mother indeed.
Oh, this breaks my heart.
This one made me forget to breathe. Well-written and heartbreaking.
This is fabulous! It’s full of sorrow and has unanswered questions, such as why is the grave unmarked and how did the daughter die?